Cuando Golden Sounds, un grupo musical de Camerún, publicó su canción Zangalewa en 1986, nunca hubieran sido capaces de imaginar que en el año 2010, esa misma canción sería utilizada por la estrella internacional barranquillera Shakira, como la inspiración para el himno oficial del Mundial de Sur África.
Sin embargo, el uso de aquella canción, al comienzo sin el permiso del grupo, ha creado una polémica en Camerún sobre los derechos de estos músicos. En un artículo publicado por el Cameroon Tribune, un periódico bilingüe, el gerente del grupo Didier Edo comentó que Shakira no había plagiado su canción, sino que la había “adaptada”.
“Yo estaba en mi pueblo adonde estaba pensionado, pudriéndome, y me llegó una llamada, felicitándome porque Zangalewa había sido adaptado por una artista famosa y que la iban a usar en el Mundial”, dijo Zé Bella, uno de los cantantes del grupo que después del éxito de la canción se renombraron Zangalewa.
Pero como siempre, con el conocimiento llegó el cubrimiento y la prensa camerunense quiso saber si estos artistas pobres, y por los últimos diez años retirados, iban a ser remunerados. Por eso, Edo y Bella convocaron una rueda de prensa ayer para explicar su posición, y aclarar los chismes.
“Antes de que Shakira sacara su versión, nadie se contacto con nosotros –dijo Bella- Uno de los músicos del grupo, Emile Kojidy, que se trasladó a los EU hace 15 años, escuchó la canción.
Cuando la escuchó, contactó un abogado quien habló con la gerencia de Shakira y con la gente de Sony, y llegaron a un acuerdo. Nosotros no hemos sido engañados, en realidad es el inverso”.
Cualquier que busque polémica entre el grupo y Shakira quedará decepcionado. Edo dice que Shakira es la Mesías de Zangalewa, y comenta que ya han lanzado planes para sacar un nuevo disco y grabar nuevo material.
También han hablado de hacer una gira hacia el fin de 2010.
“Esto nos han levantado, nos ha dado nuevo impulso, nueva vida, y nos ofrece una oportunidad de regresar al estudio y grabar mas música”, afirmó Dooh Guy, otro músico del grupo. “Esto es una recompensa para todos los esfuerzos del grupo y el mejor reconocimiento posible”, añadió Edo.
No obstante, la adaptación de Shakira es un motivo de orgullo tanto para los músicos de Zangalewa como para la música camerunense en general. “Después de los éxitos de Manu Dibango, Andre Marie Talla, Tim et Foty, con esta versión de Shakira vemos, un nuevo homenaje a la música de Camerún y más que todo, eso me alegra”, concluyó Edo
Sin embargo, el uso de aquella canción, al comienzo sin el permiso del grupo, ha creado una polémica en Camerún sobre los derechos de estos músicos. En un artículo publicado por el Cameroon Tribune, un periódico bilingüe, el gerente del grupo Didier Edo comentó que Shakira no había plagiado su canción, sino que la había “adaptada”.
“Yo estaba en mi pueblo adonde estaba pensionado, pudriéndome, y me llegó una llamada, felicitándome porque Zangalewa había sido adaptado por una artista famosa y que la iban a usar en el Mundial”, dijo Zé Bella, uno de los cantantes del grupo que después del éxito de la canción se renombraron Zangalewa.
Pero como siempre, con el conocimiento llegó el cubrimiento y la prensa camerunense quiso saber si estos artistas pobres, y por los últimos diez años retirados, iban a ser remunerados. Por eso, Edo y Bella convocaron una rueda de prensa ayer para explicar su posición, y aclarar los chismes.
“Antes de que Shakira sacara su versión, nadie se contacto con nosotros –dijo Bella- Uno de los músicos del grupo, Emile Kojidy, que se trasladó a los EU hace 15 años, escuchó la canción.
Cuando la escuchó, contactó un abogado quien habló con la gerencia de Shakira y con la gente de Sony, y llegaron a un acuerdo. Nosotros no hemos sido engañados, en realidad es el inverso”.
Cualquier que busque polémica entre el grupo y Shakira quedará decepcionado. Edo dice que Shakira es la Mesías de Zangalewa, y comenta que ya han lanzado planes para sacar un nuevo disco y grabar nuevo material.
También han hablado de hacer una gira hacia el fin de 2010.
“Esto nos han levantado, nos ha dado nuevo impulso, nueva vida, y nos ofrece una oportunidad de regresar al estudio y grabar mas música”, afirmó Dooh Guy, otro músico del grupo. “Esto es una recompensa para todos los esfuerzos del grupo y el mejor reconocimiento posible”, añadió Edo.
No obstante, la adaptación de Shakira es un motivo de orgullo tanto para los músicos de Zangalewa como para la música camerunense en general. “Después de los éxitos de Manu Dibango, Andre Marie Talla, Tim et Foty, con esta versión de Shakira vemos, un nuevo homenaje a la música de Camerún y más que todo, eso me alegra”, concluyó Edo
No hay comentarios:
Publicar un comentario